TABASCO. Hoy en día en las escuelas primarias bilingües y escuelas federales que se ubican en las comunidades indígenas de la entidad, no se imparten materias en lenguas originarias, y lo que hace falta es que se legisle en el Congreso de la Unión.
El Yokot´an, considerado el dialecto madre de Tabasco, cada vez se habla menos; abuelos, padres y madres de familia hacen esfuerzos en el hogar para preservarlo pero una gran fortaleza sería que en las aulas se instruyera a la vez en materias habladas esa lengua chontal.
Según el Instituto Nacional de Pueblos Indígenas (INPI), en Tabasco existen 187 comunidades originarias siendo principalmente 111 del pueblo Yokot'an, 69 del pueblo Chol, así como de los pueblos Náhuatl, Yapaneco, Tzeltal, Zoque y Tzotzil, sin embargo se encuentran en peligro de desaparecer.
En una investigación de Sintexto, en la zona indígena de la Villa Tamulté de las Sabanas, muchas escuelas que son federales, no cuentan con libros, menos un maestro que enseñe la lengua como materia, a pesar de ello, los docentes tratan de aplicarla, pero sus esfuerzos no son suficientes.
De tal forma, el aprendizaje de la lengua no es considerada una materia, las enseñanzas son al azar y se aplican durante la semana sin ningún seguimiento o control.
Ante esta situación, el director de Educación Indígena de la Secretaría de Educación en Tabasco (SETAB), Aureliano de la Cruz Esteban, justificó que la reforma educativa de Enrique Peña Nieto modificó mucho el sistema de enseñanza, luego se vino abajo y con el presidente Andrés Manuel López Obrador, se realizaron muchas adecuaciones.
“Es que educación bilingüe se enseña a dos lenguas. Si bien es cierto, hubo modificaciones curriculares con el nuevo modelo educativo, con la nueva escuela mexicana, se crearon cuatro campos formativos. Dentro de esos campos formativos está precisamente el lenguaje”, explicó.
Por ello, añade, “el maestro tiene la autonomía de construir, de poder crear, de armar sus actividades de enseñanza-aprendizaje para poder desarrollar la enseñanza. Puede ser de manera transversal o en su caso una definición de expresión contenida en temáticas que pueda el maestro desarrollar con sus alumnos”.
Indicó que la educación indígena tiene educación inicial, que ve niños de 0 a 3 años; preescolar, que es de 3 a 6 años, y primaria de 6 a 12 años.
Pero no son suficientes, es necesario legislar, que sea una obligatoriedad; ante el Congreso de la Unión, que surja la iniciativa de ley para que en las universidades públicas o particulares sea obligatoria la enseñanza de la lengua, y los jóvenes que quieran titularse tendrán que, primero, aprender la lengua para poder tener y alcanzar un título en su nivel profesional”, asentó.
Además, pidió a las nuevas autoridades que fomenten esta práctica en todos los niveles educativos. Y para tal efecto, es necesario que se emita un documento oficial para ponerlo en práctica, o en su caso, contratar a maestros bilingües que puedan dar talleres, así como el inglés. En inglés hay un maestro de ese idioma en cada plantel de secundaria, o hay en primaria igual”.
Consideró que cuando menos se debe tener un maestro de lengua originaria, ya sea Yokot´an, Chol, Tzotzil o Zoque en cada escuela, "esas lenguas que deberían darse en las escuelas, para fomentar su preservación".
Una primer propuesta es que la ley considere que se contrate personal para impartir la clase en diversos grupos, en todos los niveles; y una segunda propuesta es que se de también a nivel superior, para que tenga un detonante y pueda continuar preservándose.









